历史风云网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 921|回复: 0
收起左侧

对清朝历史影响深远的南怀仁

[复制链接]

36

主题

39

帖子

2075

积分

皇太后

     :

     :

     :

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2010-6-5 22:01:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
      南怀仁为大清王朝服务涉及了众多领域,除上述介绍的之外,他还是康熙皇帝的科学老师,他曾经在长达五个月的一段时间里,从早到晚给皇帝讲授几何学和天文学,还将《几何原本》译成满文,陪同皇帝出巡,沿途为皇帝观天测地。康熙皇帝后来对自然科学的浓厚兴趣,对欧洲传教士的宽容态度,应该说都与南怀仁不无关系。
  南怀仁曾在中国与俄罗斯等国的外交接触中担任过不可缺少的角色。1676年5月15日(康熙十五年四月初三日),沙皇俄国派遣的特使尼果赖(Nikolai G.Milescu Spathary,1636~1708)等一行到达北京。这位使臣虽掌握希腊文、拉丁文等多种欧洲语言,却不通任何东方语言。通晓多种欧洲语言又精通满语与汉语的南怀仁成为此次中俄沟通的桥梁。
  南怀仁在俄国使团逗留北京的几个月间(5月~9月),进行了大量的翻译工作。他作为译员,参加了中俄双边会谈,并翻译了一些官方文书,他将沙皇至中国皇帝的信及俄政府向清政府提出的12条谈判纲领译成中文;又将一些中文文件译成拉丁文。
  南怀仁希望给耶稣会士开辟一条从欧洲经过俄国到达中国家交通线,以俄国为通道和桥梁。为了耶稣会的利益,南怀仁在寻找进入莫斯科的机会,因此他把由于受康熙皇帝信任而得以掌握的清廷外交活动的情况,告诉了俄国使臣,以便让俄国使臣了解中方目的。
  在1676年9月初尼果赖即将返国之际,南怀仁请尼里赖带一封信给沙皇。他在信中强调,他通晓多种语文,为了基督教的利益,他本人愿意为沙皇效劳。他还将他的拉丁文著作和《坤舆全图》作为礼物赠送。
  此后中俄关系越来越紧张,最后发展到交战,直到1686年才出现新的书面,重开谈判之门。1687年南怀仁已重病在身,但对即将举行的中俄谈判会议的背景却有着清醒认识。他知道俄国在欧洲连年战争,疲于奔命,不可能劳师远征东方,因此只可能在东方追求贸易利益。而中国方面既不要战争,也不要贸易,只要求把它认为属于它的土地与俄国势力隔绝,使这些地区安然无事,主要目的是将蒙古和黑龙江流域封闭,不让俄国进入。因此中俄两国不要战争、谋求和平是他们的共同目的,而这一目的也恰恰符合耶稣会的目的:开辟罗马-俄国-中国陆路交通。因此南怀仁想,如果耶稣会士能在这次中俄边界谈判中进行调解,施展外交才能,促其两国实现和平,缔结和约,中俄两国都会感激耶稣会士,从而便于实现他们的目的。虽然南怀仁1688年1月28日不幸去世。但是他的这种看法被他的同会徐日昇和张诚继承下来。
  1689年6月,徐日昇与张诚随同由索额图率领的中国外交使团去尼布楚。他们忠实地贯彻了南怀仁在中俄之间缔造和平的遗言,并用自己的智慧与能力帮助缔结了一个成功的和平条约。
  中俄《尼布楚条约》是在平行互惠的国际法原则基础上缔结的。这项条约明确划定了中俄两国的东部边界。条约缔结后,中国的东北边疆保持了160年的安宁,俄国则获得了贸易利益。而耶稣会则有得有失:从中国方面说,他们得到了清朝政府的信任。1629年康熙皇帝降旨准许天主教士在中国自由传教,从而实现了耶稣会士多年追求的目的。可是从俄国方面说,《尼布楚条约》签订后不久,彼得大帝认为耶稣会士在中俄会谈中偏袒中国,背叛了西方利益,因此关闭了耶稣会在莫斯科的居留地,并将耶稣会士驱逐出境。从此耶稣会士开辟罗马-俄国-中国陆路的希望成为泡影。
  1686年(康熙二十五年),南怀仁还为荷兰外交使团担任过一次翻译。
  <b>(六)、传教天职</b>
  南怀仁如同来华的其他传教士一样,是一位矢志不渝、忠诚坚定的耶稣会士。在传播西方科学技术知识的同时,从未忘却来华传教的志向和职责。
  南怀仁有数种宗教著作。
  《教要序论》一卷(1670),分目六十二篇,以浅显明白的文字概述天主教,是一部论教进道的著作,是南怀仁宗教作品中最重要的一本,多次刊刻重印,并有方言版、法文、满文、韩文译本。
  《善亚报略论》一卷(1670),共八章,以问答体裁解释人世的善恶赏罚问题。
  《告解原义》一卷(1673),解释有关告解——天主教圣事之一——的性质与重要性等。
  《圣体答疑》一卷(1673)解答关于圣餐的问题。
  《道学家传》一卷(1686),关于天主教的史实,以及来华传教士的名录、传略。
  此外,他还撰著了《天主教丧礼问答》;与利类思合作编撰《圣教日课》。
  南怀仁的这些著作,特别是前几种,均曾再版重印。其中尤以《教要序论》刊印次数最多,甚至直到1930年代仍有刊印。这些宗教著作,宣扬了天主教教义、教规和宗教仪式等等。
  在科学著作中,南怀仁也不失时机地介绍有关天主教的情况。他在《西方要纪》(1669)中,撰有“教法”一节;他在《坤舆图说》(1674)下卷的“欧逻巴州”一节中也说到:“诸国所读之书,皆古圣贤撰著,一以天主经典为宗。”
  南怀仁尤其注意利用为康熙皇帝进讲科学的机会,宣传天主教,努力造就有利于传教的局面。南怀仁“以科学助传教”的宗旨,在他不懈努力下,取得很大成功,在他去世四年后,官方即允准天主教合法。

<b>学术评价</b>
  从1655年来华至逝世,在华近三十年。南怀仁“勤勉竭力,不辞劳瘁”,为信仰奉献了一生,客观上为西方的科学技术知识在中国的传播作出了巨大的贡献。他去世之后,康熙皇帝为他举行隆重葬礼,并赐谥号“勤敏”。在明清之际来华而后来客死中国的传教士中,南怀仁是唯一一位身后得到谥号的。谥号是用简单的两个字概括人物生前的功绩和操行,得到谥号的主要是皇帝与大臣,康熙皇帝所赐“勤敏”二字,恰好是对南怀仁在钦天监供职期间勤勉、聪敏的恰当评价。
宗教著作:
  《教要序论》一卷(1670);
  《善恶报略论》一卷(1670);
  《告解原义》一卷(1673);
  《圣体答疑》一卷(1673);
  《道学家传》一卷(1686);
  《妄推吉凶之辨》;
  《妄占辨》;
  《天主教丧礼问答》;
  《圣教日课》与利类思合作编撰。

<b>科学著作:</b>
  《御览西方要纪》一卷(1669);#p#分页标题#e#
  《测验纪略》一卷(1669);
  《赤道南北两总星图》(1672);
  《坤舆图说》二卷(1674);
  《简平规总星图》(1674);
  《新制灵台仪象志》十六卷(1674);
  《坤舆外纪》一卷(1676);
  《坤舆格致略说》一卷(1676);
  《神威图说》(1682);
  《形性之理推》(1683);
  《穷理学》(1683)(未刊刻);
  Astronomia Eu-ropaea(1687,《欧洲天文学》)

参考文献:
《南怀仁(1623-1688)――鲁汶国际学术研讨会论文集》魏若望编,社会科学文献出版社 2001年
《勤敏之士――南怀仁》王冰著 科学出版社 2000年
《早期西方传教士与北京》 余三乐著,北京出版社,2001
<img "南怀仁(1623-1688)之二" height="223" alt="南怀仁(1623-1688)之二" width="150" align="left" real_

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图
/>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表